2016/08/30
サマンサのBCP英語講座
年度末のテーマは、日本でも大きな問題となった中東関連の“テロ”です。これまで日本人にとってあまり関心が高くなかった中東関連のニュース。ISIS(イスラム国)の日本人人質殺害事件はその状況を大きく変えました。今回紹介する表現は、海外メディアを読む上で頻繁に使われる重要なものばかりです。
編集部注:「リスク対策.com」本誌2015年1月25日号(Vol.47)掲載の連載を、Web記事として再掲したものです。(2016年8月31日)
Keywords
1.ISIS(イラクとシリアのイスラム国)の略
The Islamic State in Iraq and Syria
シリア東部とイラク北西部を掌握する過激派イスラム組織
2.Mourn 嘆き悲しむ、喪に服す
We mourn all the hostages who were killed in this act of terrorism.
我々は、このテロにおけるすべての犠牲者の喪に服す。
3.Horrendous 恐ろくし残忍な、悲惨な
Local people in Iraq are worried about the horrendous terrorist attacks.
イラクの人々は、恐ろしく残忍なテロ攻撃に意気消沈している。
4.Despicable 卑劣な
We are saddened by these despicable and horrendous acts of terrorism.
イラクの人々は、卑劣で恐ろしく残忍なテロ攻撃に意気消沈している。
5.Militant 過激派好戦的な
Al-Qaede is a global Islamic militant radical groups.
アルカイダは世界規模のイラスム過激派グループだ。
Militant network
軍事網
6.Smuggle 密輸する
Islamic militants smuggle oil into southern Turkey and sell it to people who desperately want it.
イラスム過激派組織は、トルコ南部から原油を密輸し、それを切に必要とている人に売っしている。
7.Release 解放する
The kidnapper wanted a million dollars for the hostages release.
誘拐犯は、人質の解放に100万ドル請求した。
Ransom is money demanded to release hostages.
身代金とは、人質解放のために要求されたお金だ。
8.Exchange 交換
The terrorists wanted to exchange the hostages for the freedom of a militant prisoner.
テロスリトは、人質解放の交換条件として過激派の囚人の解放を求めた。
9.Cease-fire 休戦停戦
The Terrorist demanded a cease-fire.
テロスリトは停戦を要求した。
10.Ex-Pat(=expat)海外居住の
Ex-Pat area
外国人居住地区
Ex-pat employee
海外駐在員
The hostage was a German ex-pat.
人質は、海外居住のツドイ人だった。
Expatは正確にはExpatriateの省略形です。Expatriateは「自国に住んでいない人」という意味で、foreigner(外国人)と同じような意味で使うことができます。
11.Compound 外国人居住区として壁などで囲まれた安全な地区(e.g.中国やインドにあったヨーロッパ人地区)
The hostages were taken outside the compound.
人質は、安全地区から追い出された。
Compoundとは、広い土地を塀で囲み、その中にたくさんの家がある小さな街、地区のイメージです。日本ではあまり馴染みのない住居システムかもしれませんが、中東諸国などでは、外国人用の住宅としてよく利用されます。というのも、国によっては外国人労働者はどこにでも住めるわけではなく、安全性の高い地域に住むことが義務付けられているからです。塀で囲まれたコンパウンドは、セキュリティ面で安心である上、とても広々とした贅沢な環境であるのが一般的です。中にはプールやジムなどの施設も充実しているコンパウンドもあるようです。
12.Extortion 強奪、恐喝
He is charged with attempted extortion.
彼は恐喝未遂で告訴されている。
13.Balaclava/Masked 覆面の
FBI knows identify of British-accented man in a balaclava seen in the Islamic State of Iraq and Syria videos.
FBIはISISのビデオに現れる英国訛りの覆面男の身元を知っている。
14.Infidel 異教徒
They consider the infidels their enemy.
彼らは、異教徒を敵とみなしている。
QUIZ
頭文字から始ま る単語を埋めて下さい。今回紹介した単語だけではないので、よく考えてみてください。
1) The ex-pats should never have left the c………, now we have to wait to see if the k……… make any d……….
2) We do not agree to r……….. but we will consider an e……… for a prisoner
3) The n……… took many days but the d……… of the t……… where impossible to meet.
4) The m……… man demands $200 million ransom for Japanese hostages.
5) I………is a person who does not accept a particular faith.
前回の Quiz の答え
1.(Ans : Fire Assembly point)
2.(Ans : Do not take risks)
3.(Ans : Corrosive substance)
4.(Ans : No – you should not endanger others)
5.(Ans : Only authorised personel can access restricted areas)
- keyword
- サマンサのBCP英語講座
おすすめ記事
-
-
リスク対策.com編集長が斬る!【2024年4月23日配信アーカイブ】
【4月23日配信で取り上げた話題】今週の注目ニュースざっとタイトル振り返り/特集:南海トラフ地震臨時情報を想定した訓練手法
2024/04/23
-
-
-
2023年防災・BCP・リスクマネジメント事例集【永久保存版】
リスク対策.comは、PDF媒体「月刊BCPリーダーズ」2023年1月号~12月号に掲載した企業事例記事を抜粋し、テーマ別にまとめました。合計16社の取り組みを読むことができます。さまざまな業種・規模の企業事例は、防災・BCP、リスクマネジメントの実践イメージをつかむうえで有効。自社の学びや振り返り、改善にお役立てください。
2024/04/22
-
-
リスク対策.com編集長が斬る!【2024年4月16日配信アーカイブ】
【4月16日配信で取り上げた話題】今週の注目ニュースざっとタイトル振り返り/特集:熊本地震におけるBCP
2024/04/16
-
調達先の分散化で製造停止を回避
2018年の西日本豪雨で甚大な被害を受けた岡山県倉敷市真備町。オフィス家具を製造するホリグチは真備町内でも高台に立地するため、工場と事務所は無事だった。しかし通信と物流がストップ。事業を続けるため工夫を重ねた。その後、被災経験から保険を見直し、調達先も分散化。おかげで2023年5月には調達先で事故が起き仕入れがストップするも、代替先からの仕入れで解決した。
2024/04/16
-
工場が吹き飛ぶ爆発被害からの再起動
2018年の西日本豪雨で隣接するアルミ工場が爆発し、施設の一部が吹き飛ぶなど壊滅的な被害を受けた川上鉄工所。新たな設備の調達に苦労するも、8カ月後に工場の再稼働を果たす。その後、BCPの策定に取り組んだ。事業継続で最大の障害は金属の加温設備。浸水したら工場はストップする。同社は対策に動き出している。
2024/04/15
-
動きやすい対策本部のディテールを随所に
1971年にから、、50年以上にわたり首都圏の流通を支えてきた東京流通センター。物流の要としての機能だけではなく、オフィスビルやイベントホールも備える。2017年、2023年には免震装置を導入した最新の物流ビルを竣工。同社は防災対策だけではなく、BCMにも力を入れている。
2024/04/12
※スパム投稿防止のためコメントは編集部の承認制となっておりますが、いただいたコメントは原則、すべて掲載いたします。
※個人情報は入力しないようご注意ください。
» パスワードをお忘れの方