A body of water で水域(水に関わる地理的な領域)
第8回:FEMAに学ぶ洪水対策(その1)
ライアン カミムラ
英国の大学院を卒業後、新建新聞社に入社。リスク対策.comの記者、編集者を経て現在某機械メーカーの海外営業部に勤務。主にコロナ前は海外展示会や海外営業担当、コロナ後はオンラインで英語プレゼンに従事。記者時代の経験を生かし、現在も記事、イラスト、翻訳を兼業。
2022/05/05
危機管理で学ぶ英語
ライアン カミムラ
英国の大学院を卒業後、新建新聞社に入社。リスク対策.comの記者、編集者を経て現在某機械メーカーの海外営業部に勤務。主にコロナ前は海外展示会や海外営業担当、コロナ後はオンラインで英語プレゼンに従事。記者時代の経験を生かし、現在も記事、イラスト、翻訳を兼業。
今回は、少し時事ネタから離れて、海外のリスク管理事情について取り上げます。米国連邦緊急事態管理庁(Federal Emergency Management Agency:以降「FEMA」)のホームページから自然災害の“洪水”に関する英語をみていきましょう。洪水は米国で季節や地域問わずに発生する、最も一般的かつ大きな経済的損失をもたらす自然災害と言われています。
1. Floods occur naturally and can happen almost anywhere. They may not even be near a body of water, although river and coastal flooding are two of the most common types. Heavy rains, poor drainage, and even nearby construction projects can put you at risk for flood damage.
出典:https://www.fema.gov/flood-maps
洪水は、自然現象としてどこでも発生します。川岸付近と海岸付近の洪水が最も一般的ですが、そのような水域周辺でない場所でも起こり得ます。豪雨、排水(下水)の不良、建設計画の近隣でさえ洪水被害を引き起こす危険性があります。
A body of water で「水域(水に関わる地理的な領域)」。river flooding 「河川の氾濫、外水氾濫、川付近の洪水」。coastal flooding「沿岸洪水、海岸付近の浸水や氾濫」。どれも名詞としてピッタリ当てはまる日本語ではないので、文脈によって訳を少し工夫する必要があります。
2. Flood maps show how likely it is for an area to flood. Any place with a 1% chance or higher chance of experiencing a flood each year is considered to have a high risk.
出典:https://www.fema.gov/flood-maps
洪水マップは、地域にどれくらいの洪水の危険性があるのかを示すものです。毎年1%、あるいはそれ以上の洪水の可能性のある場所はどこでも高い危険性があるとみなされます。
Flood mapsとは、地域コミュニティが、どのエリアが最も高い洪水のリスクがあるかを知るために利用する1つのツールで、FEMAがそのデータを更新しています。
chanceは「可能性」。Cambridge dictionaryでchanceを調べると“a possibility that something negative will happen”と記載されています。日本語でチャンスは、「好機」という意味になりますが、英語ではもう少し意味の範囲が広く、ネガティブな文脈でも使用されます。
3. People within a community use flood maps to make informed decisions about where to live, what to build, and how to protect their family, homes and businesses.
出典:https://www.fema.gov/flood-maps
地域住民は、適切な居住場所、建物、どのように家族、家、ビジネスを守るか判断する際に、洪水マップを利用します。
Informed decision「十分に説明を受けた上での決断」。同様の表現として、医療用語ではInformed consent「インフォームド・コンセント(患者が十分な説明を受けた上で、受ける医療行為について合意する)」が日本語として定着していますね。
4. Communities use the data in their maps to plan development and make infrastructure improvements. With flood risk data and maps available, communities can decide how to reduce the risk in ways that work best for all.
出典:https://www.fema.gov/flood-maps
地域では、街の開発やインフラの改善のために、洪水マップのデータを利用します。
入手できる洪水リスクのデータとマップを利用することで、地域社会はリスクを軽減する最善の方法を判断することができます。
available 「利用できる、手に入る」。名詞の後ろに置くことが多い形容詞であることに注意。In ways that~ 「~の(ような)やり方で」。
危機管理で学ぶ英語の他の記事
おすすめ記事
家庭の防災は企業BCPとつながっている
昨今は社員の自主防災力向上に努めている企業も多いでしょう。この時期は災害時のルール周知に余念がないと思いますが、ポイントとして提案したいのが、家庭の防災と企業BCP のつながりをしっかり伝えること。「家庭と会社は別」と考えがちですが、家庭の防災力を上げないと企業の事業継続力も上がりません。メッセージを出すよいタイミングです。
2024/05/02
企業不正の実態と不正防止対策
本勉強会では、企業不正の実態と不正防止対策について解説していただきました。2024年4月23日開催。
2024/05/01
リスク対策.com編集長が斬る!【2024年4月23日配信アーカイブ】
【4月23日配信で取り上げた話題】今週の注目ニュースざっとタイトル振り返り/特集:南海トラフ地震臨時情報を想定した訓練手法
2024/04/23
2023年防災・BCP・リスクマネジメント事例集【永久保存版】
リスク対策.comは、PDF媒体「月刊BCPリーダーズ」2023年1月号~12月号に掲載した企業事例記事を抜粋し、テーマ別にまとめました。合計16社の取り組みを読むことができます。さまざまな業種・規模の企業事例は、防災・BCP、リスクマネジメントの実践イメージをつかむうえで有効。自社の学びや振り返り、改善にお役立てください。
2024/04/22
※スパム投稿防止のためコメントは編集部の承認制となっておりますが、いただいたコメントは原則、すべて掲載いたします。
※個人情報は入力しないようご注意ください。
» パスワードをお忘れの方