第1回 リスクマネジメントの英語 停電編
サマンサ リドラー
国際危機管理学会のソーシャル・メディア・マネージャー。 Peerto-Peer Finance Association社の業務執行取締役も兼任。 ケンブリッジ大学で技術政策の修士を取得。 危機管理分野への関心が強く、 日本とイギリスの企業にBCPを教え、 レポートなどを発表している。
2016/05/09
サマンサのBCP英語講座
サマンサ リドラー
国際危機管理学会のソーシャル・メディア・マネージャー。 Peerto-Peer Finance Association社の業務執行取締役も兼任。 ケンブリッジ大学で技術政策の修士を取得。 危機管理分野への関心が強く、 日本とイギリスの企業にBCPを教え、 レポートなどを発表している。
はじめまして!危機管理のフリーライターのサマンサ・リドラーです。 「BCP の英語講座」にようこそ。
シリーズ第 1 回目のテーマは、現在、 多くの日本国内の企業の間で、話題となっている夏の電力需要ピーク時への対応についてです。
編集部注:「リスク対策.com」本誌2012年7月25日号(Vol.32)掲載の連載を、Web記事として再掲したものです。(2016年5月9日)
♣ Useful Sentences
* We are co-operating with the Japanese governments request for power saving.
(私たちは、日本政府の節電要請に協力します)
* Due to power outages scheduled for 15th and 16th of July, our office will be closed.
(7月15日と16日は停電のため、オフィスを閉めます)
* ○○ K.K (company name) is making every effort to ensure that the July power restrictions have a minimal impact on customer orders.
(○○社は、7月の 電力制限によるお客様への影響が最小限になるよう努力をしています)
* We apologies for this temporary interruption to our normal service.
(弊社のサービスが一時的に中断しましたことをお詫び申し上げます)
* There was a 3 hour black-out in Fujinomiya city due to a typhoon damaging the local station.
(発電所の台風による影響のため、富士宮市では3時間の大停電が発生した)
◆ Exercise
Power restrictions and outages have been announced in the Kanto region in August which will affected both your company (JGood.K.K) Tokyo office and Saitama factory.
The Tokyo office building has no back-up generators and will be closed on the 7th, 14th and 21st of August when the outages are scheduled. However, as the Saitama factory has backup generators for its office, some key staff will relocate to the factory office to take customer inquiries by telephone (0X0-XXXX-XXXX) and email (sales@XXXX.co.jp) on the days the Tokyo office shut.
The utility company has also restricted the factory’ use of the HV-AC power supply to the weekends and s evenings. The factory manager is arranging evening and weekend shifts to adapt to this situation. But it is not clear yet how this will affect the August production schedule.
8 月の関東地方の拠点での電力制限と計画停電が発表された。東京オフィスと埼玉工場の両拠点に影響が懸念される。
東京オフィスには、バックアップ用の自家発電装置はなく、計画停電が実施される 8 月 7 日、14 日、21 日にはオフィスを閉鎖 する予定。一方、埼玉工場はバックアップ用の自家発電装置が備え付けられており、東京オフィスの閉鎖予定日には、電話 (0X0-XXXX-XXXX) およびメール(sales@XXXX.co.jp)での顧客対応のため、社員数名が東京から埼玉工場へ移動する。
電力会社は、夕方および週末の工場での HV-AC 電力使用を制限。工場管理者は、こうした状況に合わせて夕方と週末のシフト 表を作成。しかし、8月の生産計画にどの程度の影響を与えるかは、現状でははっきりしていない。
♥Question
《質問》
You have been asked by your manager to put an update on the company website in English on the closure dates of the Tokyo office and possible delays to August production. What should you write?
東京オフィスの閉鎖日に合わせて、8月に考えられる生産の遅れについて会社のホームページを英語で更新するように、上司から指示を受けました。どのように書きますか。
※解答例は次号に掲載
おすすめ記事
リスク対策.com編集長が斬る!【2024年4月16日配信アーカイブ】
【4月16日配信で取り上げた話題】今週の注目ニュースざっとタイトル振り返り/特集:熊本地震におけるBCP
2024/04/16
調達先の分散化で製造停止を回避
2018年の西日本豪雨で甚大な被害を受けた岡山県倉敷市真備町。オフィス家具を製造するホリグチは真備町内でも高台に立地するため、工場と事務所は無事だった。しかし通信と物流がストップ。事業を続けるため工夫を重ねた。その後、被災経験から保険を見直し、調達先も分散化。おかげで2023年5月には調達先で事故が起き仕入れがストップするも、代替先からの仕入れで解決した。
2024/04/16
工場が吹き飛ぶ爆発被害からの再起動
2018年の西日本豪雨で隣接するアルミ工場が爆発し、施設の一部が吹き飛ぶなど壊滅的な被害を受けた川上鉄工所。新たな設備の調達に苦労するも、8カ月後に工場の再稼働を果たす。その後、BCPの策定に取り組んだ。事業継続で最大の障害は金属の加温設備。浸水したら工場はストップする。同社は対策に動き出している。
2024/04/15
動きやすい対策本部のディテールを随所に
1971年にから、、50年以上にわたり首都圏の流通を支えてきた東京流通センター。物流の要としての機能だけではなく、オフィスビルやイベントホールも備える。2017年、2023年には免震装置を導入した最新の物流ビルを竣工。同社は防災対策だけではなく、BCMにも力を入れている。
2024/04/12
民間企業の強みを発揮し3日でアプリ開発
1月7日、SAPジャパンに能登半島地震の災害支援の依頼が届いた。石川県庁が避難所の状況を把握するため、最前線で活動していた自衛隊やDMAT(災害派遣医療チーム)の持つ避難所データを統合する依頼だった。状況が切迫するなか、同社は3日でアプリケーションを開発した。
2024/04/11
組織ごとにバラバラなフォーマットを統一
1月3日、サイボウズの災害支援チームリーダーである柴田哲史氏のもとに、内閣府特命担当の自見英子大臣から連絡が入った。能登半島地震で被害を受けた石川県庁へのIT支援要請だった。同社は自衛隊が集めた孤立集落や避難所の情報を集約・整理し、効率的な物資輸送をサポートするシステムを提供。避難者を支援する介護支援者の管理にも力を貸した。
2024/04/10
リスク対策.com編集長が斬る!【2024年4月9日配信アーカイブ】
【4月9日配信で取り上げた話題】今週の注目ニュースざっとタイトル振り返り/特集:安全配慮義務
2024/04/09
※スパム投稿防止のためコメントは編集部の承認制となっておりますが、いただいたコメントは原則、すべて掲載いたします。
※個人情報は入力しないようご注意ください。
» パスワードをお忘れの方